1 |
會議論文 |
顏徽玲 |
Didaktik des DaF Unterrichts im Zeitalter der künstlichen Intelligenz (KI) am Beispiel des Übersetzungskurses.[112-1] |
2024-03-19 |
2 |
會議論文 |
吳萬寶 |
論歐洲安全暨合作組織之爭端解決機制──解決衝突的有效手段,抑或僅供參考?[112-1] |
2024-03-12 |
3 |
會議論文 |
施侯格 |
Linguistik und DaF[112-1] |
2023-12-08 |
4 |
會議論文 |
施侯格 |
Von Leibniz zur Linguistik im Deutschunterricht[112-1] |
2023-12-08 |
5 |
會議論文 |
孫敏學 |
„ … nothing but a miserable pilgrimage“: Gottfried von Laimbeckhoven’s Life in China, 1738 - 1785[112-1] |
2023-12-06 |
6 |
會議論文 |
施侯格 |
Schopenhauers blinder Wille, Spenglers untergehendes Abendland und Houellebecqs Verwirklichung des Möglichen. Der Mensch im Anthropozän aus der Perspektive dreier europäischer Pessimisten mit einem Funken Hoffnung[111-2] |
2023-12-08 |
7 |
會議論文 |
雷納德 |
European Parliamentary Diplomacies And Like-Minded Taiwan: An Analysis of Actors, Processes, And Impacts[111-2] |
2023-08-08 |
8 |
會議論文 |
林郁 |
Eine Transparenzgesellschaft als ein digitales Panoptikum: Marc-Uwe Klings Science-Fiction Roman QualityLand als Beispiel[111-2] |
2023-03-27 |
9 |
會議論文 |
雷納德 |
The EU-Russia-China Triangular Weaponization of Interdependence: Eurasian Connectivity Quo Vadis?[111-1] |
2023-03-09 |
10 |
會議論文 |
吳萬寶 |
歐洲安全暨合作組織與被凍結的衝突-以喬治亞共和國內部衝突為例[111-1] |
2022-12-29 |
11 |
會議論文 |
林郁 |
迪倫馬特悲喜劇《 物理學家》中的「瘋人院」作為迷宮般世界的寫照[110-2] |
2022-06-02 |
12 |
會議論文 |
吳萬寶 |
衝突預防、危機處理和衝突後重建:歐洲安全暨合作組織長期任務團的角色[110-1] |
2021-11-29 |
13 |
會議論文 |
雷納德 |
The EU, China, and ASEAN Connectivity: 'European Way' Versus Belt and Road Initiative?[109-1] |
2021-03-15 |
14 |
會議論文 |
雷納德 |
Germany's EU Presidency during COVID-19 Pandemic: Interdependencies of Two Institutional Innovations[109-1] |
2021-03-15 |
15 |
會議論文 |
施侯格 |
Philosophie im DaF-Unterricht - Philosophie des DaF-Unterrichts[108-1] |
2021-12-24 |
16 |
會議論文 |
孫敏學 |
Common Problems in the Classes of German Teachers at German-Chinese Schools in China, 1898–1914[108-1] |
2020-09-11 |
17 |
會議論文 |
顏徽玲 |
Immature mismatch responses to lexical tones in Mandarin children with specific language impairment.[108-1] |
2019-10-24 |
18 |
會議論文 |
雷納德 |
European Union's Connectivity Strategy with Asia Against Strong Headwinds: Towards A European Way in EU-ASEAN Relations?[107-2] |
2021-03-15 |
19 |
會議論文 |
吳萬寶 |
關於跑步,村上說的其實是...村上的跑步手記[107-2] |
2019-07-30 |
20 |
會議論文 |
吳萬寶 |
典型的XX人:談文化刻板印象[107-2] |
2019-05-31 |
21 |
會議論文 |
顏徽玲 |
多視角的認知翻譯研究:結合Translog II與問卷調查探討德文系學生的翻譯策略[107-2] |
2019-05-31 |
22 |
會議論文 |
吳萬寶 |
The College of Foreign Languages and Literatures of the Tamkang University: Past, Present and Future[107-2] |
2019-05-17 |
23 |
會議論文 |
顏徽玲 |
Machine Translation and Teaching Translation[107-2] |
2019-05-06 |
24 |
會議論文 |
施侯格 |
Schopenhauer und asiatisches Denken - Ein Äpfel- und Birnenvergleich?[107-1] |
2021-12-24 |
25 |
會議論文 |
孫敏學 |
Ziele und Probleme des deutschen Kolonialschulwesens in China, 1898-1914[107-1] |
2019-01-08 |
26 |
會議論文 |
雷納德 |
China's Raw Materials Diplomacy and Governance Cycle: Towards Sustainable Mining and Resource Extraction?[107-1] |
2018-11-29 |
27 |
會議論文 |
施侯格 |
Linguistics as a door opener for analytical and scientific thinking[106-2] |
2021-12-24 |
28 |
會議論文 |
施侯格 |
Analytisches Denken im Unterricht[106-2] |
2021-12-24 |
29 |
會議論文 |
雷納德 |
China's Strategy and Political Gamesmanship in the Arctic Region[106-2] |
2018-11-29 |
30 |
會議論文 |
顏徽玲 |
探討英語學習經驗對德語學習之影響[106-2] |
2018-09-13 |
31 |
會議論文 |
吳萬寶 |
歷史古道的再興 - 論歐洲文化之路"統治者之路"[106-2] |
2018-06-13 |
32 |
會議論文 |
吳萬寶 |
歐洲文化之路與淡水[106-2] |
2018-05-31 |
33 |
會議論文 |
施侯格 |
Luther im Unterricht- Zu einen textbasierten Zugang zur deutschen Kultur[106-1] |
2024-01-19 |
34 |
會議論文 |
孫敏學 |
Wie „christlich“ gefärbt sind Richard Wilhelms Übersetzungen klassischer chinesischer Werke?[106-1] |
2018-01-08 |
35 |
會議論文 |
施侯格 |
Anmerkungen zu einem Lehrbuchprojekt: „Wichtige Texte. Ein textbasierter Zugang zur deutschen Kultur für nichtmuttersprachliche Germanistik- Studenten weltweit“[105-2] |
2017-12-05 |
36 |
會議論文 |
林郁 |
茱莉亞.法蘭克小說《午間女人》中的記憶 原則-文學作為集體回憶的媒介[105-2] |
2017-11-07 |
37 |
會議論文 |
吳萬寶 |
淡江大學通識課程德語文學名著選讀的主題-父子衝突[105-2] |
2017-11-07 |
38 |
會議論文 |
雷納德 |
China's Impact on the Raw Materials Diplomacy of the European Union: Competition or Coordination?[105-2] |
2017-06-19 |
39 |
會議論文 |
雷納德 |
Taiwan's Participation in Transnational Governance Mechanisms: The UNFCCC Paris Accord[105-2] |
2017-06-15 |
40 |
會議論文 |
顏徽玲 |
認知神經科學與外語教學:從習得年齡與學習風格談起[105-2] |
2017-06-05 |
41 |
會議論文 |
吳萬寶 |
European Cultural Routes of the Council of Europe - A Cultural Modell for Taiwan?[105-2] |
2017-04-25 |
42 |
會議論文 |
孫敏學 |
Jesuitischer “Kosmopolitismus”am Beispiel der Darstellung Chinas im Neuen Welt-Bott[105-1] |
2021-03-01 |
43 |
會議論文 |
孫敏學 |
Quellen- und Materialsuche im Internet: Auf der Suche nach dem Auslöser der Klaproth-Schott-Kontroverse[105-1] |
2018-01-08 |
44 |
會議論文 |
施侯格 |
Wider den Zeitgeist-Plaedoyer fuer genuin germanistische Forschungs-und Lehrinhalte im Fachbereich Germanistik in zielsprachenfernen Laendern[105-1] |
2016-12-06 |
45 |
會議論文 |
施侯格 |
Der muttersprachliche Deutschlehrer im zielsprachenfernen Ausland[104-1] |
2016-07-25 |
46 |
會議論文 |
施侯格 |
7+4 oder das Einmaleins der Lehrkompetenz. Zum muttersprachlichen Deutschlehrer im zielsprachenfernen Ausland[104-1] |
2016-07-25 |
47 |
會議論文 |
雷納德 |
'Invasion of the Barbarians': Elite Discourses and Identity Politics in the EU and ASEAN on the Refugee Crises[104-1] |
2016-03-21 |
48 |
會議論文 |
吳萬寶 |
歐洲理事會歐洲文化之路研究[103-2] |
2016-04-01 |
49 |
會議論文 |
孫敏學 |
Deutsch auf neuen Wegen? Ein Rückblick auf den Deutschunterricht in China zu Beginn des 20. Jahrhunderts[103-1] |
2017-03-10 |
50 |
會議論文 |
雷納德 |
Transferability of Western Transnational Governance Mechanisms - The Case of Taiwan[103-1] |
2016-03-21 |
51 |
會議論文 |
雷納德 |
From 'soft' to 'hard' power? Germany's Leadership Role and the West's Russia Problem[103-1] |
2016-03-21 |
52 |
會議論文 |
施侯格 |
Zwischen Beschleunigung, Entfremdung, Zerstreuung und Verdummung – Zur Rolle ungünstiger Einflussfaktoren der modernen Welt auf den Fremdsprachenunterricht oder: Wie man diese Faktoren nutzen kann und sollte[103-1] |
2015-03-02 |
53 |
會議論文 |
施侯格 |
Sinnvolle Kommunikation[103-1] |
2015-03-02 |
54 |
會議論文 |
雷納德 |
Setting Global Standards? The US-EU Negotiations on a Transatlantic Trade and Investment Partnership[102-2] |
2016-03-21 |
55 |
會議論文 |
雷納德 |
Beauty Pageant on Ice - How China and the EU compete over the Arctic's Resources"[102-1] |
2016-03-21 |
56 |
會議論文 |
施侯格 |
Historische Inhalte – diachrone Varietäten. Über den Nutzen historischer Lehrinhalte und die Behandlung diachroner Sprachvarietäten im zielsprachenfernen Germanistikstudium[102-1] |
2014-07-14 |
57 |
會議論文 |
施侯格 |
Bedeutungserschließung und Bedeutungsvermittlung im Fremdsprachenunterricht – Problemfelder und Lösungsansätze[102-1] |
2014-07-14 |
58 |
會議論文 |
雷納德 |
Taiwan and Transnational Governance[101-2] |
2016-03-21 |
59 |
會議論文 |
雷納德 |
Taiwan's Participation in Transnational Governance Mechanisms[101-2] |
2016-03-21 |
60 |
會議論文 |
羅 瀾 |
Entwicklung eines Lernerwoerterbuchs des terminologischen Fachwissens der Germanistik fuer taiwanische Studenten[101-2] |
2014-07-02 |
61 |
會議論文 |
馬佑真 |
翻譯理論的實踐:以《銀娜的旅程》(Ina aus China)為例談文學小說的翻譯[101-2] |
2014-04-16 |
62 |
會議論文 |
梁景峰 |
詩的翻譯:海涅新春集[101-2] |
2014-04-16 |
63 |
會議論文 |
賴麗琇 |
德漢筆譯教學之管窺-以詞彙為例[101-2] |
2014-04-16 |
64 |
會議論文 |
雷納德 |
When "Global Europe" meets "Godfather Capitalism" - the stony way to free trade agreements between the EU, ASEAN and its members[101-1] |
2016-03-21 |
65 |
會議論文 |
雷納德 |
China's Rare Earth Sector - Between Domestic Consolidation and Global Hegemony[101-1] |
2016-03-21 |
66 |
會議論文 |
施侯格 |
Intercultural Linguistics and teaching of foreign languages – conception of a program[101-1] |
2014-09-04 |
67 |
會議論文 |
雷納德 |
The Euro Zone Crisis: Firmly on the Road to Recovery?[101-1] |
2013-06-27 |
68 |
會議論文 |
施侯格 |
From semantics to the matter to the language[101-1] |
2013-04-10 |
69 |
會議論文 |
施侯格 |
Intercultural Linguistics and teaching of foreign languages[100-2] |
2014-09-04 |
70 |
會議論文 |
賴麗琇 |
「德國文化史」教學之管窺—兼談跨文化溝通[100-2] |
2014-08-26 |
71 |
會議論文 |
賴麗琇 |
口譯裡的文化背景及語言掌握[100-2] |
2014-08-26 |
72 |
會議論文 |
賴麗琇 |
德漢筆譯面面觀[100-2] |
2014-08-25 |
73 |
會議論文 |
雷納德 |
The accelerating debate between the U.S.A. and the E.U. about a new global financial architecture and a transaction tax[100-2] |
2014-08-14 |
74 |
會議論文 |
施侯格 |
Semantics and German as a Foreign Language[100-1] |
2014-09-04 |
75 |
會議論文 |
賴麗琇 |
從德語教學談跨文化能力的培養[100-1] |
2012-02-16 |
76 |
會議論文 |
施侯格 |
Korea 2004-2011[99-2] |
2013-04-10 |
77 |
會議論文 |
賴麗琇 |
愛情悲劇的探討—《從村莊裡的羅密歐和茱麗葉》與《嬌紅記》的比較[99-2] |
2012-02-16 |
78 |
會議論文 |
施侯格 |
Intercultural linguistics in foreign languages classes – A plea for the consciousness of the essentials in foreign language classes[99-1] |
2013-04-10 |
79 |
會議論文 |
施侯格 |
'Reise, Reise’ or: ‘Wohin soll denn die Reise gehen?’ – Intercultural travelling with Rammstein[99-1] |
2013-04-10 |
80 |
會議論文 |
賴麗琇 |
閩南語發音在德語教學上的應用[99-1] |
2012-02-16 |
81 |
會議論文 |
賴麗琇 |
閩南語發音在德語教學上的應用[99-1] |
2012-02-16 |
82 |
會議論文 |
施侯格 |
The specific teaching and learning conditions in German language classes far from the target language. Ten theses to improve the situation of German studies in Korea[98-2] |
2014-09-04 |
83 |
會議論文 |
施侯格 |
Language competence and world knowledge – their interdependence and significance for the teaching of foreign languages[98-2] |
2013-04-10 |
84 |
會議論文 |
賴麗琇 |
史篤姆和沈從文作品的比較[98-2] |
2012-02-16 |
85 |
會議論文 |
賴麗琇 |
漢、德語詞類自轉及互轉之研究[98-2] |
2012-02-16 |
86 |
會議論文 |
施侯格 |
Bernhard Schlink‘s ‚The Reader‘ – Memory culture and reflection culture in ‘German as a Foreign Language’ classes based on the book and movie[98-1] |
2014-09-04 |
87 |
會議論文 |
施侯格 |
Semantics and ‘German as a Foreign Language’ – The risks of a ‘culture specific meaning transfer’ and an intercultural didactic with a lacking division between linguistical and non-linguistical knowledge[98-1] |
2013-04-10 |
88 |
會議論文 |
賴麗琇 |
Vergleich ausgewählter grammatischer Kategorien beim Nomen und Verb im Chinesischen und Deutschen[98-1] |
2012-02-16 |
89 |
會議論文 |
雷納德 |
Taiwan's Sovereignty at Bay? Cross-strait integration under hierarchy[97-2] |
2016-03-25 |
90 |
會議論文 |
張秀娟 |
城市光影:二十一世紀初期的電影都市“柏林“和“台北“[97-2] |
2011-10-02 |
91 |
會議論文 |
雷納德 |
EU's foreign policy towards China and ASEAN[97-1] |
2016-03-25 |
92 |
會議論文 |
雷納德 |
China's changed foreign policy and options for security cooperation between the EU and China[97-1] |
2016-03-25 |
93 |
會議論文 |
施侯格 |
The significance to learn German[97-1] |
2013-04-10 |
94 |
會議論文 |
賴麗琇 |
台灣德語教學與德國的交流概況[97-1] |
2012-02-16 |
95 |
會議論文 |
張秀娟 |
Interkulturelle Kompetenz und Methoden der Vermittlung_Workshop[97-1] |
2011-10-02 |
96 |
會議論文 |
施侯格 |
The discrepancy between communicative lectures and examination formats in countries far from the target language[96-2] |
2014-09-04 |
97 |
會議論文 |
施侯格 |
Music in ‘German as a Foreign Language’ classes – intercultural regional studies with ‚Tokio Hotel‘[96-2] |
2013-04-10 |
98 |
會議論文 |
賴麗琇 |
德語語言練習教學管窺[96-1] |
2012-02-16 |
99 |
會議論文 |
賴麗琇 |
論文寫作的格式[96-1] |
2011-10-02 |
100 |
會議論文 |
張秀娟 |
教材選選與評估[96-1] |
2011-10-02 |