Stanley Kubricks "Eyes Wide Shut" nach Arthur Schnitzlers "Traumnovelle" im transmedialen Diskurs
出版日期:2016-12-01 00:00:00
作品名稱(其他語言):史丹利.庫柏力克文學改編電影《大開眼戒》與阿圖爾.施尼茲勒原著小說《綺夢春色》的跨媒介比較
著者:林郁嫺(LIN YU-HSIEN)
著錄名稱、卷期、頁數:台德學刊 24, p.48-67
摘要:在奧地利小說家施尼茲勒原著《綺夢春色》與美國大導演庫柏力克文學改編電 影 《大開眼戒》中,共同討論婚姻關係裡的情慾幻想與現實。因此這種介於夢境 與真實的模糊地帶提供了小說與電影這兩種媒介呈現方式的比較。本文藉由跨媒 介性質的討論,首先指出,小說《綺夢春色》及電影《大開眼戒》彼此在媒介性質 上的相同與差異。緊接著討論電影媒介上特殊的現象,也就是說: 大螢幕的呈現 如何取代我們的潛意識及視覺聽覺的表現如何替代我們的感知。
Arthur Schnitzlers Traumnovelle und Stanley Kubricks filmische Adaption Eyes Wide Shut handeln von den sexuellen Begierden in einer Ehe, die sich zwischen Traum und Wirklichkeit bewegen. Diese Grenzverwischung zwischen Traum und Wirklichkeit lässt sich medienkomparatistisch analysieren: Ausgehend von einem transmedialen Diskurs werden hier erstmals am Beispiel von der Traumnovelle und Eyes Wide Shut Gemeinsamkeiten und Unterschiede in der Medialität von Text und Film aufgezeigt. Anschließend soll die Frage nach medienspezifischen Phänomenen untersucht werden: Wie also z.B. der Bildschirm als Ersatz des Unterbewussten und die audio-visuelle Inszenierung als Wahrnehmung eine Rolle spielen. Diese Analyse soll exemplarisch zeigen, welche Auswirkungen eine Literaturverfilmung auf das Textverständnis hat.
關鍵字:Literatur;Film;Intermedialität;Literaturverfilmung
語言:de
ISSN:1562-3033
期刊性質:國內
審稿制度:是
國別:TWN
出版型式:電子版,紙本