回淡江大學首頁
設定查詢條件
類別:
一級單位:
二級單位:
學年-學期:(起~迄)
~
關鍵字:
  • 必須要有建立院系所的教師代碼,才會有查詢結果喔!
首頁 上頁 1 次頁 末頁  共 1 頁 25 筆資料
序號 類別 姓名 名稱 更新日期
1 研發處研究計畫(國科會) 鄭安群 瑪格麗特·尤瑟娜《哈德良回憶錄》之歷史小說書寫[112-1] 2023-08-28
2 研發處研究計畫(國科會) 從“工作”一詞探討法國天主教外方教會傳教士與花蓮阿美族天主教教徒之間的互動關係(1950年代迄今)[111-1] 2022-09-05
3 研發處研究計畫(國科會) 鄭安群 紀德小說中之慾望和道德衝突[110-1] 2021-06-25
4 研發處研究計畫(國科會) 徐鵬飛 亞曆杭德羅·霍多羅夫斯基的圖文小說: 造神者與新型薩滿[110-1] 2021-06-25
5 研發處研究計畫(國科會) IPFC-Chinese: 台灣華語人士學習法語時的發音表現之研究[109-1] 2020-07-16
6 研發處研究計畫(國科會) 劉 俐 盧梭《踽踽漫步沉思錄》譯注計畫[105-1] 2016-06-27
7 研發處研究計畫(國科會) 吳錫德 補助人文及社會科學研究圖書計畫規劃主題:世界文學Ⅲ:旅行論述[103-2] 2015-06-01
8 研發處研究計畫(國科會) 徐鵬飛 透過 M. Dantec 的哲學小說來探討以技術科學當做新興宗教的現象與基督的未來主義[103-1] 2014-06-26
9 研發處研究計畫(國科會) 梁 蓉 陽光劇團東方戲劇美學研究[102-1] 2013-08-07
10 研發處研究計畫(國科會) 吳錫德 梅洛龐蒂的翻譯觀:感知現象學的視角(2/2)[102-1] 2013-06-14
11 研發處研究計畫(國科會) 吳錫德 補助人文及社會科學研究圖書計畫規劃主題:世界文學I 翻譯研究[101-2] 2013-06-14
12 研發處研究計畫(國科會) 梁 蓉 穆努虛金身體書寫美學研究[101-1] 2012-07-31
13 研發處研究計畫(國科會) 吳錫德 梅洛龐蒂的翻譯觀:感知現象學的視角(1/2)[101-1] 2012-07-02
14 研發處研究計畫(國科會) 徐鵬飛 透過M. Houellebecq 和 M. Dantec的哲學性小說來探討以技術科學當做新興宗教的現象與基督/ 反基督的未來主義(II-I)[99-1] 2011-06-03
15 研發處研究計畫(國科會) 梁 蓉 西蘇戲劇書寫美學研究 (I)[98-1] 2011-06-03
16 研發處研究計畫(國科會) 鄭安群 莫泊桑小說文本中的「真實」再造(II-I)[98-1] 2011-06-03
17 研發處研究計畫(國科會) 梁 蓉 維拉的劇場美學研究[94-1] 2011-06-03
18 研發處研究計畫(國科會) 梁 蓉 維拉的民眾理念研究[93-1] 2011-06-03
19 研發處研究計畫(國科會) 徐琿輝 知識管理運用於E化外語學習(II)-利用法文網頁資源製作專題網頁分析[93-1] 2011-06-03
20 研發處研究計畫(國科會) 徐琿輝 「知識管理運用於E化外語學習–I)法語多元文化網站之評比及瀏覽者心得分析 II)利用[92-1] 2011-06-03
21 研發處研究計畫(國科會) 吳錫德 論羅蘭‧巴特的「中性風格」理論 ─以《異鄉人》為例[92-1] 2011-06-03
22 研發處研究計畫(國科會) 劉 俐 當代台灣儀式劇場研究:以<醮>與<花神祭>為例[90-1] 2011-06-03
23 研發處研究計畫(國科會) 劉 俐 經典譯注計劃--法國文學經期譯注-阿鐸之研究及其作品「劇場及其複象」之譯注(2/2)[88-1] 2011-06-03
24 研發處研究計畫(國科會) 劉 俐 經典譯注計畫- 法國文學經典譯注--阿鐸之研究及其作品劇場及其複象之譯注(1/2)[86-2] 2011-06-03
25 研發處研究計畫(國科會) 梁 蓉 法國文化政策中表演藝術之行政組織及運作[86-1] 2011-06-03